阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第181章(1 / 2)

艾波又?在心?底盘点了遍家?当。包里有剩下的六发子弹和作为食物补给的三条士力架和灌满的水壶,本来足以支撑她?走到人类聚集区,如今多?了个小孩,她?不得不把口粮分出一部分给他?。好在她?还带了钓钩和钓丝,作为简易的求食工具。

除此?之外,最重要的就是钱。她?和1900开来卡森的那辆二手福特这几天让旅馆老板帮忙帮忙处理了,钱汇到了银行账户,没有在她?手里。手头现金加起来只有八百刀,就这还是她?穷家?富路的想法?作祟,不然现在兜里只有可怜巴巴的一两百美金了。

天悄悄变亮,雾气散去,乌云依然还在。

她?把船划到了岸边。这里堆积着大块的圆形石头,每个都像农场里新鲜的鸡蛋,圆滚滚的。

双头桨的一段卡入石头缝隙,或推或拉,方尾独木舟顺着水流不断往陆地?前进。

等船底触到石头、实在无法?前进时?,艾波跳进冰凉的水里,石头表面长着一层薄薄的青苔,她?差一点没摔倒,但猛力一挣,好歹站稳了。

这动静把安多?里尼吵醒了,他?揉着眼睛坐了起来,第一眼便看到站在大块卵石中间的女人。乱蓬蓬的短发,白衬衫外罩着一件马甲,裤管和球鞋浸在水里,正把独木舟往岸上拉。

“醒来了就下船。”艾波用英语说,同时?朝他?伸出手。

安多?里尼懵懵懂懂地?握住,被她?掌心?的温度冻得一哆嗦。

艾波则皱起了眉,小孩子体质弱,淋了一晚上的雨,现在体温高得不正常,明显发烧了。

她?让安多?里尼在岸边站着,自己把船拖上了岸,拿出所有的东西之后?,用力将它掀翻、倒扑在石头滩。

“为什么要把船翻过?来放?”安多?里尼看着她?背起双肩包,又?把被夜风吹得半干的毛毯抖开,搭在干燥的石头上。

“这样船可以保存得更久一些。”艾波解释,“就不容易兜雨水,也不容易长植物。”

她?往森林里走去,希望找一些干燥的树枝,点火烧些热水。安多?里尼乖乖地?跟在身?后?。

岸边长满了松树,枝条充满丰富的油脂,他?们很快收集了一堆,其中还有些掉落在地?面的松果。艾波把最细最干的松枝塞进叠好的风炉,又?从包里拿了几张从柯里昂家?厨房薅的、用来包裹火柴和左轮的烘焙纸,团成球从侧面塞入风炉,然后?擦亮火柴,升起一蓬火。

一蓬不旺的、冒着黑烟的火。

接着,她?拿出一张平整的烘焙纸,叠成纸盒的样子,把水壶里的水倒进去,搁在风炉上加热。

不一会?儿,纸盒底部里冒起一颗颗泡泡。

安多?里尼蹲在炉子边上,瞪大眼睛,感到不可思?议。他?问:“为什么?”

艾波逗他?:“叫我名字,我就告诉你。”

安多?里尼快速地?瞥了她?一眼,眼神落在冒着泡的纸盒里,那张和他?父亲如出一辙的弓形嘴唇张了张,嗫嚅着叫了一声她?的名字——“艾波娜。”

“哎,”她?摸摸他?的头,一面观察炉火,一面解释燃点与沸点的含义和关系。

等说明白了,水已经完全煮开,艾波把滚烫的水灌进水壶,从双肩包深处翻出一个小瓶子。

“小东西,你发烧了。”艾波倒出白色的药片,同水壶一起递过?去。

安多?里尼摸摸自己脑门,没觉得烫呀。

艾波手上都是树枝和石头的碎屑,索性直接把额头贴了他?的脑门,“你自己感觉一下,比我烫很多?吧。”

安多?里尼还没有和她?这么近距离相处过?,一时?之间,确实觉得脑袋热热的,呐呐点了点头接过?了药和水壶。

“这是阿司匹林,只有这一种药,你先吃一颗,看看效果。”

等安多?里尼把药咽下去了,艾波又?说:“多?喝热水,至少?喝半壶。”

这是她?从柯里昂家?书房里翻出的军用水壶,多?半是迈克尔柯里昂的东西,大约750毫升容量。

水壶里的冷水和热水串在一起,温度刚刚好。

艾波拿了根士力架,掰了半根给安多?里尼,自己吃完这半根,又?拆了一根。

“吃完了我们就出发。希望能搭到顺风车。”她?望着明亮的天色说。

约翰罗萨托进来时?,海门罗斯已经回到迈阿密的家?里,正在看电视。藤编的手扶靠背椅,暗红色的软垫。右脚架在扶手上,看起来十分闲适。

“罗斯先生。”

约翰罗萨托没有尊称他?为唐,不仅因为海门罗斯是犹太裔,更是因为他?非常低调谦逊,有时?候甚至过?于谦虚,让人觉他?是个软柿子。而?这,恰恰是他?想要的。

犹太老头的注意力依然在橄榄球比赛上,没有分出一丝眼神。

“已经搞清楚了。”罗萨托继续说,“柯里昂家?的莱纳德布鲁诺在我的牙医那里搞到牙模,找人定做了一份一模

上一章 目录 下一页

海棠情欲